ترجمه شفاهی: راه حل های حرفه ای برای ارتباطات مؤثر
دفتر ترجمه دیلی با ارائه خدمات حرفهای ترجمه شفاهی و تیمی از مترجمان متخصص و با تجربه در طیف وسیعی از زبانها، در کنار شماست تا نیازهای ارتباطی بینالمللی شما را برآورده سازد. از کنفرانسها گرفته تا جلسات کاری، ما خدمات ترجمه شفاهی دقیق و روان را برای هر نوع رویدادی ارائه میدهیم.
ترجمه شفاهی چیست؟
ترجمه شفاهی، فرآیند ترجمه فوری یا تقریباً فوری سخنان گوینده به زبان مقصد است. این فرآیند توسط مترجمان متخصص و با تجربه انجام میشود، به ویژه در مواقعی که ارتباط دقیق و مؤثر از اهمیت بالایی برخوردار است.
انواع ترجمه شفاهی:
- ترجمه همزمان (Simultaneous): ترجمهای که همزمان با صحبت گوینده انجام میشود. این روش در کنفرانسها، سمینارها و پخشهای زنده کاربرد دارد و نیازمند تجهیزات تخصصی مانند کابین، هدفون و میکروفون است.
- ترجمه پیاپی (Consecutive): ترجمهای که پس از اتمام بخشهایی از صحبتهای گوینده انجام میشود. این روش در جلسات کاری، مصاحبهها و دادگاهها کاربرد دارد.
- ترجمه همزمان زمزمهای (Chuchotage): مترجم در کنار شنونده قرار میگیرد و ترجمه را با صدای آهسته انجام میدهد. این روش برای تعداد کمی از شنوندگان مناسب است.
- ترجمه همراه (Escort): مترجم همراه مهمان خارجی در طول سفرهای کاری، بازدیدهای صنعتی و گشتهای شهری است.
Teklif Al
ویژگیهای مورد نیاز در یک مترجم شفاهی حرفهای:
- تسلط کامل به زبان: تسلط کامل به زبان مبدا و مقصد، هم در گفتار و هم در نوشتار.
- آشنایی با موضوع: دانش عمیق در زمینهی موضوع مورد بحث.
- آگاهی فرهنگی: درک و انتقال ظرافتهای فرهنگی مختلف.
- سرعت عمل و واکنش سریع: توانایی ترجمه فوری و انطباق با شرایط غیرمنتظره.
- بیان و لحن مناسب: بیان واضح و لحن مناسب برای ارائه ترجمه مؤثر.
خدمات ترجمه شفاهی دفتر ترجمه دیلی:
- تیم متخصص مترجمان: ما با بیش از 50 زبان، تیمی از مترجمان شفاهی متخصص، با تجربه و دارای گواهینامه ارائه میدهیم.
- طیف وسیعی از زبانها: ما خدمات ترجمه شفاهی را در زبانهای رایج و کمتر رایج ارائه میدهیم.
- راه حلهای سفارشی: ما مناسبترین مترجم و تجهیزات را با توجه به نوع رویداد و نیازهای شما ارائه میدهیم.
- محرمانگی و امنیت: ما از محرمانگی اطلاعات و اسناد شما محافظت میکنیم.
- قیمتهای رقابتی: ما خدمات با کیفیت بالا را با قیمتهای رقابتی ارائه میدهیم.
نکات مهم در انتخاب خدمات ترجمه شفاهی:
- تجربه مترجم: تجربه مترجم در پروژههای مشابه بسیار مهم است.
- مراجع: بررسی مراجع و نظرات مشتریان قبلی، به شما در ارزیابی کیفیت خدمات کمک میکند.
- تجهیزات فنی: برای ترجمه همزمان، وجود تجهیزات فنی مناسب ضروری است.
تماس با ما:
برای اطلاع از نیازهای ترجمه شفاهی خود و دریافت پیشنهاد قیمت، از طریق آدرس https://dillitercumanlik.com/iletisim یا شماره تلفن ما با ما تماس بگیرید.
#ترجمه_شفاهی #ترجمه_همزمان #ترجمه_پیاپی #ترجمه_زمزمهای #ترجمه_همراه #مترجم_کنفرانس #مترجم_کاری #دفتر_ترجمه_دیلی