Apostille : Solution Rapide et Fiable pour vos Documents Internationaux DILLI Traduction, outre ses services de traduction assermentée, vous propose également un service d’apostille pour vos documents à usage international. L’apostille est une certification internationale attestant de l’authenticité d’un document et valable entre les pays signataires de la Convention de La Haye. Les démarches d’apostille sont gérées par l’équipe experte de DILLI Traduction de manière rapide et fiable, vous faisant ainsi gagner un temps précieux.
Qu’est-ce qu’une Apostille ? L’apostille est une certification, basée sur la Convention de La Haye de 1961, qui authentifie l’original d’un document et lui permet d’être reconnu internationalement. Elle est délivrée par une autorité compétente du pays d’émission du document. Un document muni d’une apostille peut être utilisé directement dans les autres pays signataires de la Convention de La Haye. Pourquoi une Apostille est-elle Nécessaire ? L’apostille est nécessaire pour garantir la validité des documents officiels destinés à être utilisés dans différents pays. De nombreux documents officiels, tels que les diplômes, les actes de naissance, les certificats de mariage, les jugements, les documents commerciaux, peuvent ne pas être valides à l’étranger sans apostille. L’apostille certifie l’authenticité du document, éliminant ainsi le risque de fraude et augmentant la fiabilité des transactions internationales. Comment Obtenir une Apostille ? Pour obtenir une apostille, vous devez vous adresser à différentes autorités compétentes selon le type de document. DILLI Traduction gère le processus de demande d’apostille pour vous et assure le suivi de toutes les démarches nécessaires. Vous n’aurez ainsi pas à vous soucier des complexités administratives. Services d’Apostille de DILLI Traduction : Quels Documents Nécessitent une Apostille ? Documents Nécessaires pour une Apostille : Les documents nécessaires pour une apostille peuvent varier selon le type de document et le pays d’émission. Veuillez nous contacter pour plus d’informations. L’Apostille ne doit pas être confondue avec une Traduction Assermentée ! L’apostille certifie l’authenticité de l’original d’un document. La traduction assermentée, quant à elle, certifie l’exactitude d’une traduction par un traducteur assermenté. Les documents traduits destinés à un usage à l’étranger nécessitent généralement à la fois une traduction assermentée et une apostille. Contactez-nous : Pour plus d’informations sur l’apostille et un devis gratuit, contactez-nous via : https://dillitercumanlik.com/iletisim #apostille #apostilleconventiondeLaHaye #legalisation #traductionassermentée #documentsinternationaux #certificationdedocuments #authentification #demarchesadministratives #affairesétrangères #ministere #prefecture